Da cuenta, en el reverso de una fotocopia de un artículo de Aquilino Duque titulado "In dubio contra reo", publicado en el Correo de Andalucía el 4 de noviembre de 1999, de las vicisitudes de sus publicaciones: Crónicas extravagantes, una obra…
Comenta la lectura de un libro de Trapiello, la intención que tuvo de escribir una tesis doctoral sobre los intelectuales en la vida pública española entre 1917 y 1936 y otros asuntos personales y literarios. Manuscrito. 1 f.
Agradece sus comentarios en el dorso de una fotocopia de un artículo de Aquilino Duque sobre Fernando Quiñones publicado en El Correo de Andalucía el 10 de julio de 1999. Impreso (fotocopia) y manuscrito. 1 f.
Comentarios sobre la actualidad literaria y proyectos personales. Adjunta fotocopia del obituario dedicado a José Luis López Aranguren escrito por Gustavo Bueno. Impreso con ordenador y manuscrito. 2 unidades. 2 f.
Comentarios sobre Vidas improbables y otros proyectos como la contestación a Jacobo Cortines que ingresa en la Academia de Buenas Letras de Sevilla. Manuscrito. 1 f.
Comenta la lectura de una reseña de Carlos Pujol del libro de las cartas de Dostoievski a su hermano, y otros comentarios sobre la actualidad literaria. Impreso con ordenador y manuscrito. 1 f.
Comenta la crítica que ha recibido su último libro, la nota crítica de Carlos Pujol a Graham Greene y el artículo que dedicó Pujol, con motivo de su fallecimiento, a José María Valverde. Impreso con ordenador. 1 f.
Trata de su novela de la Segunda Guerra Mundial, de las declaraciones del ministro francés Jack Lang, y sobre un libro de Trapiello; le pregunta sobre la recepción de El cansancio de ser libres y la devolución por Borràs de su Catalunya crítica.…
Comenta diversos escritores catalanes a propósito de un artículo de Carlos Pujol y reclama un acuse de recibo por parte de Gimferrer de su obra Cataluña crítica. Impreso con ordenador y manuscrito. 1 f.
Términos y expresiones en latín de La sombra del tiempo, con la traducción y fuente que a veces aporta el autor, y otros datos sobre su origen y traducción.